Yo!
I wanted to post yesterday but I was damn tired.
So it is super coold already, I am wearing COTTON tights..
There is still sun out but I am freezing so quickly..
my colleagues start making fun of me again (like every year xD)
I don't have a proper pic of my hair yet but I think you can tell it is almost blonde again..
I am not sure if I do a vitamin c mask again?
I also want to put selftanner on but I can't do both..
Today is my day off and I just came back from a walk with my dog..
when I woke up I could feel my throat is sore, I feel like getting sick...at night I freeze with my current pajamas...
I have two days left of work..then I will do my WHOLE laundry again and in my vacation when everything is dry I want to put my winter clothes back up.
Yes I am freezing that much..
Everyone else is still walking around with thin blouses or shirts wth.
I currently go with my winter jacket to work.
I also wanted to show this song but forget every time (SRY)
Lafee is a musical artist that was very popular among young girls when I was still a child/teen...and she is going to publish a new album in october and have published two songs already.
I am so happy to see her old style come back!!
When me and Josi went to the Porsche museum I started playing her songs while we drove, we sang the whole texts...we got distracted from singing so much that I missed my exit LMAO.
I remember she made english versions of her songs as well (to my english-speaking readers)..
The translations are not 1:1 but that's because it is really hard to translate some of her texts, it is just a specific kind of german language...I personally dislike the english versions because I feel like it is not the same vibe...like, the original message doesn't come across with english.
Her texts can be really harsh sometimes..
This song for example:
The original title is ,,Heul doch".. the verb ,,heulen" means crying or whining...,,doch" is a word that doesn't really exist in english...in combination with verbs it means "to just do something" but with the emotion that the speaker is pissed or annoyed...in this case you could translate the title with "go cry about it!!" but that's too long, so that's why she chose "shut up" I think.
In the same song she had the phrase ,,Ich hab dich endlich rasiert"...rasieren means to shave.
Literal translation would be something along the lines of "I have finally shaved you"...but it means something like I finally caught you/was able to fight back.
That's the vibe that got her so popular.
Most of her songs were about heartbreak or critiques against society.
Her song ,,Mitternacht" (Midnight) is about a father raping his child at night.
Her songs were always powerful and strong and we missed that about her.
Her new song ,,Benzin" (gasoline) is about suicidal thoughts and depression.
,,Dein Herz brennt und du brauchst noch mehr Benzin" = "your heart is burning and you need more gasoline". She is singing about comforting that person and being there for them.
I am super excited for the new album <33333
I have posted german songs sometimes and translated a few lines before..
just checking up if you guys like that? xD
languages are so interesting sometimes..
xoxo rinmero
0 件のコメント:
コメントを投稿